Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: FRONT Foren Gaming Community.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert.
Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Ich muss gerade selber lachen wenn ich mir vorstelle, wie geil das auf der anderen Seite geklungen haben muss
War ein guter Abschluss für den Abend
Die Party war ja auch schon genial xD
Hier könnte Ihre Werbung stehen!
Yeah, haben in der Lobby echt gut gelacht! Vor allem die andere Party, ich sag nur "Glied"
"Der muss zu den Spastis, der hat kein Headset!" xDDD
War echt lustig
Hier könnte Ihre Werbung stehen!
Schade, daß mir BFBC2 nicht gefällt.
Hört sich nach Spaß an.
Hab mir BC2 heute besorgt.
Habs gegen Dantes Inferno + Zuzahlung getauscht.
Neben Mass Effect 2 wird das eine willkommene Abwechslung bieten
Wer kann mir kurz helfen?
ist der text so ok? Ich muss eine Geschichte beenden und das in der vergangenheit.
She went in to the house. Everything was burning in the house. All the toys were burning. It was very hot there. She went to the children room and fell down. It was too hot for her. The children were shaking her, but she gave them no reaction. After some seconds they ran out of the house and called the fire brigade. The fire brigade camed and deleted the fire. But it was too late for Lucille, she was already dead.
Schade, daß mir BFBC2 nicht gefällt.
Hört sich nach Spaß an.
WAS?!
Alleine für die lustigen Chats brauchst Du das Spiel
Bin gerade schon am stöbern. Ist mir aber alles noch zu teuer.
Wer kann mir kurz helfen?
ist der text so ok? Ich muss eine Geschichte beenden und das in der vergangenheit.
She went in to the house. Everything was burning in the house. All the toys were burning. It was very hot there. She went to the children room and fell down. It was too hot for her. The children were shaking her, but she gave them no reaction. After some seconds they ran out of the house and called the fire brigade. The fire brigade came and deleted the fire. But it was too late for Lucille, she was already dead.
Sind bestimmt noch kleine Fehler drin, bin aber Müde sie herauszufinden.
Bin gerade schon am stöbern. Ist mir aber alles noch zu teuer.
Ach das kenne ich. Werde in den Nächsten 2 Monaten noch Alan Wake und Lost Planet 2 kaufen. Dann heißt es bis September sparen. Und dann beginnt der Herbst mit seinen vielen Titeln:
Halo Reach, Portal 2, Medal Of Honor, Crackdown 2, Spec Ops, Fable 3, Natal... usw.
Bestell es doch aus England, die paar Tage hälst Du noch aus
Wer kann mir kurz helfen?
ist der text so ok? Ich muss eine Geschichte beenden und das in der vergangenheit.
She went into the house where everything was burning. All the toys cought fire. It was steaming hot in there. She just went into the childrens room when she lost consciousness. It was way too hot for her. The children were trying to wake her up, but she didn't seem to react. After a few seconds they decided to run out of the house to call the fire brigade. The firemen had the fire extinguished pretty soon, but yet it was too late for Lucille, she was already dead.
irgendwie so o.O
/edit: Hyper.... deleted fire ist für dich ok?
Irgendwann werde finde ich einen Moderator und dann schreibe ich nur noch in hau ich ihn blau.
Naja ist ganz ok, sprachlich könnte man noch bischen was rausholen:
When she entered the house, everything was burning and it was very hot inside the house. She went to the children room and collapsed, because it was too hot for her. The children were shaking her, but she gave them no reaction. After some seconds they ran out of the house and called the fire brigade. The fire brigade arrived and extinguished the fire. But it was too late for Lucille, she was already dead.
Meiner Meinung nach sprachlich so besser... Feuer löschen heißt immer to extinguished, delete geht dabei nicht... Und Vergangenheit von come is came, nicht camed, aber wird wohl Tippfehler gewesen sein... Wobei das mit 'kommen' eh sowas ist, arrive ist besser
/edit: Hyper.... deleted fire ist für dich ok?
Wie schon gesagt ich bin Müde(siehe Sigi). Ich muss zum Glück in meiner nächsten Englisch Arbeit eine Review über einen Film, Buch oder Videospiel schreiben.
Ich geh jetzt auch ins Bett! Morgen kommt hoffentlich mein BFBC2 an! Gn8
Bestell es doch aus England, die paar Tage hälst Du noch aus
Selbst da ist es mir noch zu teuer. Demo hat mir halt 0 gefallen.
30,-€ währen tiptop. Natürluch für die CE.
Vielleicht wird die CE die Tage ja in einem Forum angeboten.
Naja ist ganz ok, sprachlich könnte man noch bischen was rausholen:
When she entered the house, everything was burning and it was very hot inside the house. She went to the children room and collapsed, because it was too hot for her. The children were shaking her, but she gave them no reaction. After some seconds they ran out of the house and called the fire brigade. The fire brigade arrived and extinguished the fire. But it was too late for Lucille, she was already dead.
Meiner Meinung nach sprachlich so besser... Feuer löschen heißt immer to extinguished, delete geht dabei nicht... Und Vergangenheit von come is came, nicht camed, aber wird wohl Tippfehler gewesen sein... Wobei das mit 'kommen' eh sowas ist, arrive ist besser
Danke viel viel mals. Das ganze wird eben auch benotet
Ich hau mich ins Bett
Gute Nacht, Welt.
Hier könnte Ihre Werbung stehen!
N8 und träum süß
Naja ist ganz ok, sprachlich könnte man noch bischen was rausholen:
When she entered the house, everything was burning and it was very hot inside the house. She went to the children room and collapsed, because it was too hot for her. The children were shaking her, but she gave them no reaction. After some seconds they ran out of the house and called the fire brigade. The fire brigade arrived and extinguished the fire. But it was too late for Lucille, she was already dead.
Meiner Meinung nach sprachlich so besser... Feuer löschen heißt immer to extinguished, delete geht dabei nicht... Und Vergangenheit von come is came, nicht camed, aber wird wohl Tippfehler gewesen sein... Wobei das mit 'kommen' eh sowas ist, arrive ist besser
Danke viel viel mals. Das ganze wird eben auch benotet
Ich fand meins besser
Dann beseite aber wenigsten so offensichtliche Fehler wie "children room" ....
Ich krieg Kopfschmerzen hier, bin im Bett. Nacht Jungs und Mädels.
Irgendwann werde finde ich einen Moderator und dann schreibe ich nur noch in hau ich ihn blau.
Ich find deins auch besser
Aber als ich meins geschrieben hab, hatte ich deins noch nicht gesehen und bis gerade war ich noch damit beschäftigt, aus aktuellem Anlass mal Inglorious Basterds nachzuholen
Zurzeit sind neben dir 70 Benutzer in diesem Thema unterwegs:
70 Besucher