Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: FRONT Foren Gaming Community. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

21

Donnerstag, 23. März 2006, 10:21

Gut, dass ich mir das Spiel grad eh nicht leisten kann xD Bis ich es mir kaufe, gibts sicher den Patch für die versauten Menütexte^^

Trotzdem dürfte sowas bei einer solchen Produktion nicht passieren >.< Aber wenigstens soll der Rest ja gut übersetzt und gesprochen worden sein, nen Synchro-Patch gäbs sicher nicht...
Killtropisch! xD

dungerl

FRONT Aufsteiger

Beiträge: 39

Wohnort: Stuttgart

  • Private Nachricht senden

22

Donnerstag, 23. März 2006, 16:51

Zitat

Original von Rikibu
... und dann redet die industrie davon das die spiele teurer werden...

mit welchem recht?? um solche stümpereien auch noch zu rechtfertigen???


Ganz einfach: Lokalisierung kosten Geld, sogar sehr viel Geld. Alle muß Übersetzt werden. Dann die verschiedenen Schriftarten (wegen Umlauten)
Die neuen Sprecher kosten Geld.
Es muß eine andere Version (Deutsch mit Deutschen Handbuch) hergestellt werden.
Qualitätssicherung ist schwer, da alle ihre lokalisierten Versionen nicht 2 Monate später haben wollen. (So war es übrigens damals, als ich noch meinen Amiga hatte^^)
usw.

Einfach umsteigen und Englisch spielen, dann erweitert man gleichzeitig seinen Sprachschatz. Das gleiche trifft übriges auch bei Filmen zu.

Nebenbei: Manche Sätze sind nicht übersetzbar. Es gibt z.B. in English andere Wortspiele, als in Deutsch.


Edit: Das heißt allerdings nicht, dass ich solche schlechten Übersetzungsleistungen gut finde...
Die Antwort auf die Frage nach dem Leben, dem Universum und dem ganzen Rest: 42

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »dungerl« (23. März 2006, 16:52)


23

Donnerstag, 23. März 2006, 17:14

Wenn ich so überall lese wie mies das Spiel ins deutsche übersetzt wurde und auch die Texte zur Bedienung sich teilweise auf die PC-Fassung beziehen, dann warte ich doch mit dem Kauf lieber bis ich weiss, ob dafür noch ein Patch rauskommt.

Rikibu

FRONT Aufsteiger

Beiträge: 39

Wohnort: Magdeburg

  • Rikishibuster
  • Private Nachricht senden

24

Donnerstag, 23. März 2006, 17:28

Zitat

Original von dungerl

Zitat

Original von Rikibu
... und dann redet die industrie davon das die spiele teurer werden...

mit welchem recht?? um solche stümpereien auch noch zu rechtfertigen???


Ganz einfach: Lokalisierung kosten Geld, sogar sehr viel Geld. Alle muß Übersetzt werden. Dann die verschiedenen Schriftarten (wegen Umlauten)
Die neuen Sprecher kosten Geld.
Es muß eine andere Version (Deutsch mit Deutschen Handbuch) hergestellt werden.
Qualitätssicherung ist schwer, da alle ihre lokalisierten Versionen nicht 2 Monate später haben wollen. (So war es übrigens damals, als ich noch meinen Amiga hatte^^)
usw.

Einfach umsteigen und Englisch spielen, dann erweitert man gleichzeitig seinen Sprachschatz. Das gleiche trifft übriges auch bei Filmen zu.

Nebenbei: Manche Sätze sind nicht übersetzbar. Es gibt z.B. in English andere Wortspiele, als in Deutsch.


Edit: Das heißt allerdings nicht, dass ich solche schlechten Übersetzungsleistungen gut finde...


sicher sind lokalisierungen kostspielig.
aber gibt man mehr geld aus wenn man die übersetzung ordentlich macht als wenn man da ein paar schlampen ranlässt die es nur hinfurzen???
fakt ist, die müssen den ganzen text von a bis z eh durchgehen, also kann mans doch auch gleich richtig machen.
bei anderen spielen klappts doch auch.

gegen kleinere fehler hat ja niemand was - nicht mal ich, aber to much is to much.

jedoch darf die lokalisierung bzw. deren kosten nicht als argument hergenommen werden um schlechte leistung zu rechtfertigen.
schließlich könnte man die synchro (sprachausgabe) auch mit personen ohne kultfaktor machen um lizenzgebühren zu sparen.

da frag ich mich doch was schlimmer ist.
ein nahezu fehlerfreies spiel mit unbekannten stimmen synchronisiert oder ein durch bekannte stimmen synchronisiertes spiel mit teils mieserablen bildschirmtext.

schon mal dran gedacht das die schlechte leistung der publisher/entwickler den ruf der xbox360 beeinflusst?
is nich grad gutes marketing für die plattform.
nur schade das microsoft keine inhaltliche kritik bei der zertifizierung abgeben darf. das sollten sie aber tun sonst isses essig auf m konsolenmarkt wenn das so weiter geht.
die 360 ära hat ja schon mit vielen unzulänglichkeiten in diversen spielen von sich reden gemacht.

25

Donnerstag, 23. März 2006, 21:00

also auch zur lokalisierung kann ich nur sagen:

einer der vielen kleinen fehler über die ich aber wirklich gut und gerne hinweg sehen kann. Das spiel rockt und wenn doch noch ein patch kommt der das behebt wäre es natürlich super.

26

Donnerstag, 23. März 2006, 23:43

Zitat

Original von dungerl


Ganz einfach: Lokalisierung kosten Geld, sogar sehr viel Geld. Alle muß Übersetzt werden. Dann die verschiedenen Schriftarten (wegen Umlauten)
Die neuen Sprecher kosten Geld.(...)
..


Und sich dann lächerlich zu machen in der Öffentlichkeit und einen Patch nachliefern zu müssen kostet kein Geld? naja :P

27

Freitag, 24. März 2006, 02:00

Moin

Also ich finde das mit den vereinzelten Übersetzungsfehlern nicht tragisch, die deutsche synchro ist sehr gut gelungen, ab und zu hört man sogar bekannte Synchronsprecher, wie zum beispiel den Keiser, der auch Jean Reno seine deutsche Stimme geliehen hat. Mit den wenigen Text-Fehleren kann ich getrost leben, diese stören das beste RPG bis dato nicht im geringsten.

P.S. Spielt ma ein wenig Everquest 2, dann seht ich was ich meine ^^

dungerl

FRONT Aufsteiger

Beiträge: 39

Wohnort: Stuttgart

  • Private Nachricht senden

28

Freitag, 24. März 2006, 09:04

Zitat

Original von aerric

Zitat

Original von dungerl


Ganz einfach: Lokalisierung kosten Geld, sogar sehr viel Geld. Alle muß Übersetzt werden. Dann die verschiedenen Schriftarten (wegen Umlauten)
Die neuen Sprecher kosten Geld.(...)
..


Und sich dann lächerlich zu machen in der Öffentlichkeit und einen Patch nachliefern zu müssen kostet kein Geld? naja :P


Nun, siehe es mal so: Es gibt eigentlich niemand, der das Spiel nicht kauft. (wegen der Übersetzung)
Leute wie ich kaufen es sowiso auf Englisch und alle anderen kotzen, würde aber ohne zu zögern zu Teil 4 greifen. Also kostet das die Firma nix.
Wenn das Spiel später herauskommt ist die Gefahr höher, dass weniger verkauft wird und die Patches sind ja nicht zusätzliche Arbeit. Sie sind einfach nur verschobenes Quality Management. D.H. alles wird erstmal grob übersetzt und nach und nach angepasst.
Die Antwort auf die Frage nach dem Leben, dem Universum und dem ganzen Rest: 42

29

Freitag, 24. März 2006, 10:08

Zitat

Original von dungerl
Nun, siehe es mal so: Es gibt eigentlich niemand, der das Spiel nicht kauft. (wegen der Übersetzung)


Doch, ich. Aber ich bin schon etwas am schwanken, ob ich es nicht trotzdem kaufe, wenn ich mir so die Eindrücke derjenigen die es schon spielen so ansehe.

Am schlimmsten bei den Fehlern finde ich, dass da teilweise die Steuerung falsch erklärt wird.

Zitat

Original von dungerl
Wenn das Spiel später herauskommt ist die Gefahr höher, dass weniger verkauft wird...


Wieso das? Ist etwa schon ein gleichwertiges Konkurrenzprodukt in Aussicht?

Wenn die Übersetzungsfehler nicht wären, gäbe es für mich keinen Grund das Spiel nicht zu kaufen, so bin ich aber noch am zögern.
Also hat die frühe Veröffentlichung bei mir den gegenteiligen Effekt.


Zitat

Original von dungerl
... und die Patches sind ja nicht zusätzliche Arbeit.


Wieso sind die Patches keine zusätzliche Arbeit?

Es muss ja nicht nur die richtige Übersetzung erstellt werden, sondern der Patch muss ja auch in das Spiel integriert werden.

Zitat

Original von dungerl
Sie sind einfach nur verschobenes Quality Management. D.H. alles wird erstmal grob übersetzt und nach und nach angepasst.


Also ist das Spiel ein Bananenprodukt :rolleyes: ( "reift beim Kunden" :biglaugh: )

Das macht ja inzwischen einen der Vorteile einer Konsole gegenüber einem PC zunichte (ich hoffe nur, dass nicht so Zustände wie im PC-Bereich ausbrechen, wo man manche Spiele überhaupt erst spielen kann, wenn der erste Patch eingespielt wird).

30

Freitag, 24. März 2006, 10:14

@warlock: Hol dir doch einfach die Original Version, bei der ist doch dein einziger Kritikpunkt hinfällig. Ausserdem finde ich, dass sie noch etwas mehr Atmo bietet, als die Deutsche. Man muss auch nicht wirklich Englisch studieren um alles gut zu verstehen
[GC1]McFly80[/GC1]

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »General Lee« (24. März 2006, 10:15)


31

Freitag, 24. März 2006, 12:08

Zitat

Original von General Lee
@warlock: Hol dir doch einfach die Original Version, bei der ist doch dein einziger Kritikpunkt hinfällig. Ausserdem finde ich, dass sie noch etwas mehr Atmo bietet, als die Deutsche. Man muss auch nicht wirklich Englisch studieren um alles gut zu verstehen


Wird bei der englischen Version auch alles Gesprochene als Untertitel eingeblendet?

Englisch lesen bereitet mir nämlich keine Probleme, aber gesprochen verstehe ich das nicht immer so gut.

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »warlock« (24. März 2006, 12:09)


32

Freitag, 24. März 2006, 12:21

Zitat

Original von warlock

Zitat

Original von General Lee
@warlock: Hol dir doch einfach die Original Version, bei der ist doch dein einziger Kritikpunkt hinfällig. Ausserdem finde ich, dass sie noch etwas mehr Atmo bietet, als die Deutsche. Man muss auch nicht wirklich Englisch studieren um alles gut zu verstehen


Wird bei der englischen Version auch alles Gesprochene als Untertitel eingeblendet?

Englisch lesen bereitet mir nämlich keine Probleme, aber gesprochen verstehe ich das nicht immer so gut.


Ja, ist alles untertitelt. Geht mir genauso, durch die Untertitel bekommt man wirklich alles gut mit. Ich habe bisher an die 10 Stunden Spielzeit und hatte bisher noch keine Verständnisprobleme. Ich wollte eigtnlich die englische Version wieder umtauschen und mir die deutsche holen, aber nachdem ich die Deutsche bei nem Kumpel gesehen habe, bleibe ich doch lieber ber der Englischen, ist echt ne Spur besser, und wie gesagt nicht schwer zu verstehen.
[GC1]McFly80[/GC1]

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »General Lee« (24. März 2006, 12:22)


33

Freitag, 24. März 2006, 12:53

Danke, hab mir jetzt auch die englische Version bestellt.

Für alle , die auch an der englischen Version interessiert sind: die gibts hier http://www.cd-wow.net/ für 57,99 inkl. Versandkosten.

Oder hätte ich die woanders billiger bekommen?

34

Freitag, 24. März 2006, 14:02

Denke nicht. Ich hab 59 Euro bezahlt.
[GC1]McFly80[/GC1]

dungerl

FRONT Aufsteiger

Beiträge: 39

Wohnort: Stuttgart

  • Private Nachricht senden

35

Freitag, 24. März 2006, 14:23

Ein Patch zu integrieren ist kein problem. Tool: Mach Vergleich Datei 1 zu Datei 2 und bilde Differenz.
Fertisch.... und nicht dass ihr denkt ich verteidige die... ich finde es kacka was die machen, aber nachvollziehen kann ich es (aus wirtschaftlichen gründen)
Die Antwort auf die Frage nach dem Leben, dem Universum und dem ganzen Rest: 42

Rikibu

FRONT Aufsteiger

Beiträge: 39

Wohnort: Magdeburg

  • Rikishibuster
  • Private Nachricht senden

36

Freitag, 24. März 2006, 14:43

is aber schon nich ganz leicht argumentativ das zu bekräftigen.
das sind ja schon pc verhältnisse.
seit wann werden offline games durch xbox live updates erst richtig lauffähig gemacht???
schöne neue welt - die wir auch noch schön teuer bezahlen, während die entwickler zu unfähig sind ihre arbeit zu beherrschen.
bei nem online spiel sehe ich es ein, aber bei nem offline spiel für die kein online zungang vorraussetzung ist??

hätt ich mir ja gleich n pc kaufen können und sogar noch xbox live gebühr gespart.
nicht das ihr mich falsch versteht. ich mag meine box samt allen funktionen, aber findet ihr nicht das die ganze schlamperei so langsam überhand nimmt?
ich bin langsam genervt von diesen ständig nicht so ganz funktionierenden sachen die ich sogar teurer bezahle als der pcler.
gewissermaßen ist das auch ein image verlust für die konsolenwelt.
früher gabs keine online dienste bei denen man sich mal eben nen patch holen konnte. da waren die spiele auch schon umfangreich (zelda) und trotzdem waren sie ohne stümpereien zu haben.

eigentlich hat mir oblivion gut gefallen, aber ich sehe es auch irgendwie nicht ein diese schlampigkeit die dort gemacht wurde durch 70euro (ce) zu befürworten.
dazu ist mir mein geld auch zu schade.
mag sein das mir dadurch ein eigentlich sehr gutes spiel durch die lappen geht, aber für 70 euro kann ich doch wohl ein mindestmaß an qualität verlangen - auch ohne patch der weiss wann kommen wird, falls überhaupt.

verzicht und boykott sind wohl die einzigen argumente die die industrie heutzutage noch versteht.
oder anders ausgedrückt, jeder bekommt was er verdient.
wir deutschen scheinen ja nicht viel wert zu sein... zumindest bei take 2 und bethesda.

ich bin jedenfalls stinksauer weil mir mein einstieg in das rgp genre tüchtig versaut wurde.
noch verärgerter bin ich darüber das man die fehler erstmal so hinnimmt und nicht sagt wann ein patch kommt.
die fehler müssen doch schon vor wochen aufgefallen sein und das master war auch schon ewig gold.

37

Freitag, 24. März 2006, 15:05

weiss jemand ob die deutschen savegames mit der englischen version funktionieren?
Also wenn ich jetzt mit der deutschen DVD anfange, kann ich dann mit der englischen weiterspielen?

Weil habe aktuell die deutsche Version und würde gerne anfangen zu spielen. Mir aber dennoch bei CD WOW (danke für den Tipp!) die englische bestellen.

Meint ihr das geht, bzw. kann das jemand testen?

Greetz

38

Freitag, 24. März 2006, 18:06

Also ich das gelesen habe bin ich doch echt froh das game mir NICHT bestellt zu haben. Für über 50Euro kann ich doch wohl vernünftiges deutsch verlangen. Werd is mir die Tage mal im Verleih ausleihen und mal antesten.

Weiss jemand der das Game schon hat ob ich auf englisch umstellen kann und das game in englisch zocken kann ?

39

Freitag, 24. März 2006, 18:09

Zitat

Original von sonofwar
Also ich das gelesen habe bin ich doch echt froh das game mir NICHT bestellt zu haben. Für über 50Euro kann ich doch wohl vernünftiges deutsch verlangen. Werd is mir die Tage mal im Verleih ausleihen und mal antesten.

Weiss jemand der das Game schon hat ob ich auf englisch umstellen kann und das game in englisch zocken kann ?


nein geht nicht. Weil die Sprache schon fast (oder sogar über?) die Hälfte der DVD eingenommen hat. Deswegen passt nur eine Spachversion drauf.

Also entweder deutsch oder Eng. Sonst wäre das ja alles kein Problem und ich müsste mein deutsches nicht mehr verhökern ;)

40

Freitag, 24. März 2006, 18:29

Also warte ich mal mit dem kauf von dem game. sind die hersteller selber schuld.

Thema bewerten