Du bist nicht angemeldet.

[ MULTI ] LA Noire

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: FRONT Foren Gaming Community. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

141

Freitag, 25. Februar 2011, 23:15

Ich kenne kein Rockstar-Spiel was deutsche Sprachausgabe hat. Das wird auch hier nicht passieren

142

Freitag, 25. Februar 2011, 23:33

wird hier auch definitiv nicht passieren

da die Syncro und die animation der gesichter explizit auf der original sprache aufgebaut wird

es ist kein spiel was automatisch die Lippensyncronisation übernimmt
wie z.b. in den Bioware Titeln (wo es relativ gut klappt ^^)

und da die gesichter der Chars von richtigen schauspielern genommen wurde

müsste man extrem viel arbeit reinstecken um dies in eine andere Sprache zu portieren

und das macht Rockstar sicher nicht
da sie definitiv das maximale an geld aus dem Titel rauspressen wollen


ich für mein Teil wäre echt enttäuscht von Rockstar wenn sie bei diesem Titel syncronisieren
nicht nachdem so viele namhafte Schauspieler aus Film und Fernsehn dabei sind

143

Freitag, 25. Februar 2011, 23:54

So ein Spiel zu synchronisieren kann man ruhig vergleichen mit den Filmen die wir uns in den Kinos usw. anschauen. Das ist der selbe Aufwand. Wenn nicht sogar aufwändiger, geht so ein Spiel doch auch gerne mal länger als so ein 120 minütiger Spielfilm. Und sicherlich kostet das auch jede Menge Geld, würde man dies nun in mehreren Sprachen synchronisieren.

Story mäßig hat ein GTA oder RDR auch nicht drunter gelitten, das meiste dürfte man ja auch mit normalen Schulkenntnissen verstehen und den Rest liest man mit den Untertiteln ab. Wird schon hinhauen @Echnaton ^^

144

Samstag, 26. Februar 2011, 11:29

sind auf jedenfall weitaus mehr als 120min sprache ^^

145

Samstag, 26. Februar 2011, 15:07

Der deutsche Markt ist auch wahrscheinlich gar nicht so wichtig für Rockstar Games. GTA IV oder RDR hätte man ruhig synchronsieren können. Ob nun das Spiel synchronisiert erscheint und dabei gewisse Aspekte verloren gehen, oder derjenige der kein Englisch versteht, ganze Zeit mitlesen muss, ist ja nun kein so großer Unterschied. In beiden Fällen geht viel verloren. Der Schauspieler kann zehnmal gewisse Wörter betonen etc. Wenn man es nicht versteht, versteht man es halt nicht.

146

Samstag, 26. Februar 2011, 16:40

Die Entwicklungskosten und Zeitaufwand wären wie gesagt einfach zu hoch, deswegen macht es Rockstar nicht. Und das Spiel erscheint ja schon synchronisiert, in der Originalsprache und das war schon ein enormer Geld und Zeitaufwand. Rockstar muss ja auch etwas Gewinn machen, damit die uns weiter mit GOTY´s versorgen können. 8)

Zur Veranschaulichung, RDR soll ja 100 Millionen Entwicklungskosten verschlungen haben. Einfach mal durch den Kopf gehen lassen. ^^

Und meinst Deutschland bekommt eine Extrawurst? Dann würden wiederum die Franzosen usw. einen Aufstand machen :D

Chris666

Fortgeschrittener

Beiträge: 308

Wohnort: Nauheim

  • ChrisDeath
  • Private Nachricht senden

147

Samstag, 26. Februar 2011, 19:11

Genau! Deutschland bekommt nur ne Extrawurst, wenn es um Zensur geht... :wall:

Das soll aber nicht heißen, dass ich ne deutsche Synchro will. Im Gegenteil: Ich mag Filme und Spiele nur im englischen Original!

148

Samstag, 26. Februar 2011, 19:57

hahah zum glück kommt das spiel mit original ton das wärs ja L.A. Noire mit deutscher syncro zum glück kann ich englisch.und sich deswegen das spiel nicht zum kaufen ist wirklich lächerlich.

149

Samstag, 26. Februar 2011, 20:18

Ich habe mich mal bißchen im Internet durchgeklickt und bin immer öfters über die gleiche Zahl gelaufen: Ein Kinofilm zu synchronisieren kostet um die 50.000 Euro. Gehen wir mal davon aus, dass ein Spiel wie RDR oder GTA IV von der Sprechzeit ungefähr das Doppelte einnimmt. Gehen wir dann einfach mal von lediglich 100.000 - 150.000 Euro aus.. Das ist ein Witz, wenn man bedenkt, wieviel xx Millionen insgesamt für das Spiel ausgegeben wird. Es klappt doch auch bei vielen anderen Spielen, nehmen wir mal Mass Effect 1 und 2. Die Audiodauer muss immens sein, bei den ganzen Entscheidungen, verschiedenen Szenen etc. Trotzdem haben sie sich die Mühe gegeben, das Spiel ins deutsche zu synchronisieren. Und Teil 3 wird auch eine deutsche Synchro haben.

Und mir war es sowas von klar, dass mal wieder jemand kommen muss, der sich im Internet profiliert, weil er jeden hundertmal erzählen muss, dass er Filme, Serien und Spiele NUR im O-Ton englisch bevorzugt. Und dann immer wieder diese Kommentare, dass viele keine deutsche Synchro wollen.. es würde doch niemanden stören. Wer das Spiel in englisch spielen will, kann dies doch ganz einfach tun, wo ist das Problem?

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Echnaton« (26. Februar 2011, 20:18)


150

Samstag, 26. Februar 2011, 20:47

Untertitel ist doch nicht so schlimm, so kann man nebenbei gleich noch ein bisschen die englische Sprache vertiefen ;-)

151

Samstag, 26. Februar 2011, 20:52

Ich bin ein Fan von Rockstar Games aus dem Grunde das sie ihre Spiele nicht durch ne Deutsche Synchro verhunzen, sondern einem einfach durch ihre Original Synchro mitreisen können.

Ich kenne kein Spiel - bzw hab ich keines von Rockstar gespielt was nicht in Englischer Sprache mit Deutschen Untertitel war,
und ich habe bei den Spielen wie GTA und RDR alles mitbekommen.
Und mein Englisch ist auch nicht das Beste der Welt.

152

Sonntag, 27. Februar 2011, 03:08

@Echnaton Ja, hast natürlich nicht Unrecht. Nun, war aber doch bisher bei jeden Rockstar Game so. Will ich mir gar nicht vorstellen wie Nico Bellic auf Deutsch klingen würde. :D Ach btw (schon etwas länger bekannt) LA Noire hat übrigens laut einem Interview über 50 Stunden Dialoge. :whistling:

Zitat

"Wir haben insgesamt über 50 Stunden an Dialogen aufgenommen, die alle über MotionScan aufgenommen wurden – das entspricht ungefähr zwei ganzen Staffeln einer Fernsehserie."

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Skorpio360« (27. Februar 2011, 03:07)


153

Sonntag, 27. Februar 2011, 22:47

Black Ops auf Englisch ist auch viel viel besser als auf Deutsch und 50std. Dialoge ist schon ´ne menge vll. kommt das Spiel auf 2 Discs.

154

Montag, 28. Februar 2011, 10:20

Es geht nicht darum, ob ein Spiel in Englisch viel viel besser ist, sondern ob der Endbenutzer das Spiel überhaupt verstehen kann.
Kauf mir da mal ein chinesisches Spiel und spiel es mit Untertiteln. Dann wirst du verstehen, dass es einfach so kein Spaß macht.

155

Montag, 28. Februar 2011, 15:30

Es geht nicht darum, ob ein Spiel in Englisch viel viel besser ist, sondern ob der Endbenutzer das Spiel überhaupt verstehen kann.
Kauf mir da mal ein chinesisches Spiel und spiel es mit Untertiteln. Dann wirst du verstehen, dass es einfach so kein Spaß macht.
Sehe ich genauso.
Am liebsten zock ich meine Spiele Original auf Englisch vertont mit deutschen Untertiteln, weil die Englischen stimmen sich schon besser anhören, aber ohne Untertiteln müsste ich mich zu sehr konzentrieren um alles mitverfolgen zu können und das bremst mir zumindest den Spielspass.
Naja, wobei es auf das Spiel ankommt, beim Duke muss man eh nur ein begrenztes Englisch-Vokabular vorweisen :D

Chris666

Fortgeschrittener

Beiträge: 308

Wohnort: Nauheim

  • ChrisDeath
  • Private Nachricht senden

156

Montag, 28. Februar 2011, 16:55

Deutsche Untertitel lenken aber zu sehr ab. Ich bevorzuge englischen Ton mit englischem Untertitel. Da muß man nicht viel lesen, denn man hört ja was da steht. Mach ich bei Filmen auch.

157

Montag, 28. Februar 2011, 18:59

Nja ich hab eig. immer so 'nen "drang" die Untertitel mit zu lesen und das lenkt dann meist von den grandiosen Animationen ab....
Sei's drum R*-Games gab es bist jetzt und wird es auch immer mit Untertitel geben und so bleibt auch die Atmosphäre erhalten.


Aufjeden fall wird es ein MUST HAVE !!!
HANGIN' HOES BY THEIR TOES





158

Montag, 28. Februar 2011, 20:10

Die Bedenken zur Sprachen zusammen mit den Untertiteln kann ich schon verstehen. Bei GTA oder RDR kommen diese vielleicht nicht so zum tragen, wenn es aber dann darum geht Details bei Befragungen, etc. zu beachten, dann können solche Untertitel durchaus störend wirken.
Gerade Mimik und Gestik könnten dabei auf der Strecke, gerade wenn sie so wichtig zu sein scheinen wie eben in LA Noire.

Allerdings kann ich auch verstehen wenn man es nicht lokalisiert. Wenn man sich die Mühe macht wirklich zig-Stunden aufwändig per MotionScan-Verfahren aufzuzeichnen und die Synchronisation darauf anpasst, dann steigt natürlich die Aufwand der getan werden muss um es zu lokalisieren um ein Vielfaches.
Und am Ende ist der englischsprachige Markt der lukrativste und wird enstprechend abgegriffen. Hierzulande muss man dann entweder bessere Sprachkenntnisse aufweisen, Multitaskingfähig sein oder eben dem Spiel, so leid es tut, fern bleiben.

:)

159

Dienstag, 1. März 2011, 22:59

Gameswelt hats mal anspielen können und es hört sich guuuuut an :]

http://www.gameswelt.de/articles/preview…ire/result.html
Hertha BSC heißt unser Verein,

Hertha BSC wird es immer sein!

Thema bewerten